"I'll-Boding Pattterns" nos ha dejado contadas las curiosidades, por eso te animamos a que compartas con nosotros todas las que hayas visto para completar la entrada.
- En la intro podemos ver que aparece un ogro con armadura como los que participaron en la Guerra de los Ogros.
- Este episodio es un tributo al poema Beowulf del siglo IX y en él vemos a Beowulf, su espada Hrunting y Grendel, uno de los tres troles antagonistas de la historia.
- El título de este episodio aparece en un fragmento del poema épico anglosajón Beowulf, donde la espada que Unferth le da a Beowulf, Hrunting, es descrita como "The iron blade with its ill-boding patterns had been tempered in blood".
- El banderín del ejército nos recuerda al estandarte de la casa Bolton de la serie de HBO Game Of Thrones pero con los colores inversos.
- Cuando Emma besa a Hook le dice que sabe a Captain Morgan, una marca de ron.
- En la escena de la cripta existe un paralelismo con las palabras de Regina en el 5x23.
- Finalmente, hemos podido ver a Zelena acunando a su pequeña con una nana dedicada a los munchkins de Oz.
NOTAS Y NORMAS:
1. Debes tener cuenta de google para poder comentar.
2. Respeta la netiqueta.
3. Puedes opinar lo que quieras (a favor o en contra de los episodios, personajes, guionistas, etc.) pero siempre respetando a los demás comentaristas.
4. Está prohibido poner enlaces en los comentarios.
5. Siempre que quieras comentar un spoiler indica SPOILER al comienzo de tu comentario
Gracias.
He encontrado varias curiosidades en realidad. No se... por ejemplo cuando Zelena va a disculparse de Regina, vemos que se resalta en el color de la ropa de cada una: LA manzana verde, La manzana Roja.
ResponderEliminarEsa es una de ellas.
Sisisisi y que la ropa de Regi en este capítulo es como la de Maléfica
EliminarRegina ya ha sacado esta ropa antes de Maléfica. 3x09 y 4x18.
EliminarQue buenas curiosidades Graciass 👏👍😉
ResponderEliminarEn español le cambiaron la dobladores a Zelina
ResponderEliminarSip, porque los dobladores están en huelga. Ojalá los escuchen y mejoren sus condiciones :S Ya explicó una actriz, que entre otros, ha doblado a Blanca en OUAT, que hay series que corren peligro de no doblarse o de cambiar a los actores, entre ellas OUAT, porque la emisión doblada va pegada a la de USA. Contó que ellos graban todo el episodio un día, se monta al otro y se envía para que al día siguiente se emita ya. Una locura.
EliminarPues yo prefiero que no la doblen y arreglen esto a que cambien las voces. La nueva voz de zelena es un dolor de oídos.
EliminarEl problema es que tienen un contrato firmado con Netflix e incumplirlo puede conllevar multas.
Eliminar